三星空间标牌 · 让排队变成探险

作者:

═══ HERO ═══

SAMSUNG · DISPLAY INNOVATION

排队,也能是探险的开始

三星”空间标牌”落地韩国最大主题乐园爱宝乐园,

让等待区变成沉浸式野生动物奇遇场景

The queue is no longer a delay — it’s the first chapter of the adventure.

Samsung Newsroom · May 2026 · 整理自英文原报道

═══ SECTION 1 ═══

当游客排队等候韩国最大主题乐园——爱宝乐园(Everland)的”野生动物世界:荒野版”项目时,
一个令人意想不到的邂逅悄然发生。一块等比例还原真实尺寸的显示屏上,逼真的老虎与狮子
仿佛随时要扑出屏幕,扑入等候人群之中——冒险还没开始,惊喜已经到来。

As visitors queue for ‘Safari World: The Wild’ at Everland, Korea’s largest theme park,
life-size tigers and lions appear ready to leap from the screen — turning the wait into
an extension of the safari adventure itself.

三星空间标牌动图:无眼镜3D效果

▲ 空间标牌呈现无眼镜3D效果,老虎仿佛破屏而出,震撼全场

Spatial Signage heightens anticipation with glasses-free 3D visuals

三星电子近期在爱宝乐园全新升级的”野生动物世界”中安装了旗下免眼镜3D显示产品
Spatial Signage(空间标牌),为游客体验增添全新维度。这款显示屏以三星专利
的”3D Plate”技术为核心驱动,在纤薄约5厘米的机身内,实现令人震撼的景深与真实感,
全程无需佩戴任何3D眼镜。

Samsung Electronics installed its glasses-free 3D display, Spatial Signage, at the newly
renovated Safari World at Everland. Powered by Samsung’s patented 3D Plate technology,
the 85-inch display delivers striking depth and realism — all within a slim 2-inch profile
— without requiring any 3D glasses.

═══ SECTION 2 ═══

这次装置背后,是三星C&T度假事业部合作联盟负责人裴智妍的深度策划。在园区升级为
更注重动物福利的生态空间后,她希望从入口、等候区到游览全程形成统一的主题叙事——
而空间标牌,正是她找到的最有效方案。

The installation was driven by Jiyeon Bae, Leader of Partnership & Alliance Group at
Samsung C&T’s Resort Business Division. After Safari World reopened as a reimagined
ecological space, she sought a unified theme across every stage of the guest experience.

「我们希望每个环节——入园、等候、乘车——都能统一在同一个野外探险主题之下。
空间标牌是让游客真正被带入探险氛围的最有效方式。」
“We wanted to connect every stage of the guest experience under a unified theme.
We saw Spatial Signage as the most effective way to lead guests into the safari adventure.”
— 裴智妍 · Jiyeon Bae,三星C&T 度假事业部
裴智妍在爱宝乐园展示区接受采访

▲ 裴智妍表示,小朋友看到屏幕中动物时睁大眼睛的瞬间,让她深感装置的价值

Bae said children stopping to stare at the screen shows Spatial Signage adds genuine magic to the wait

“等候区的参数限制决定了安装方案,我们为此定制了一款与’野生动物世界’整体氛围无缝融合的
定制框架,让这块85寸大屏在队列中自然落地,不打破整体环境感。”裴智妍补充道,
空间标牌还为游客提供了一次’预告’:在登上游览车之前,率先与即将相遇的动物面对面,
这大大提升了出行期待感。

“We created a custom frame blending seamlessly with Safari World’s atmosphere, positioning
the display naturally within the queue. Spatial Signage also previews the animals visitors
are about to see — building anticipation before they board the safari bus.”

═══ SECTION 3 ═══

现场游客的反应热烈而真实。免眼镜3D体验彻底改变了等候区的氛围——
游客不再只是站着刷手机,而是与屏幕中的动物互动、合影,
把排队时光本身变成了乐园体验的一部分。

Visitors responded enthusiastically. The glasses-free 3D experience transformed the waiting
area — rather than simply watching the screen, people interacted with the animals, took
photos, and treated the wait itself as part of the fun.

游客在空间标牌前拍照留念

▲ 游客纷纷与屏幕中的野生动物”同框”,称其栩栩如生

Visitors take photos with the animals on Spatial Signage, turning waiting into part of the experience
👨‍👩‍👧

「感觉真的有动物在我们面前移动!边排队边和孩子合影,时间飞快就过去了——
孩子们还没见到真正的动物就已经兴奋不已,这趟旅行太值了。」

“It felt as if real animals were moving right in front of us. Taking photos with the kids
while waiting made the time fly. Their excitement before even seeing real animals made the trip worthwhile.”

🎒

「我以为看3D必须戴眼镜,但老虎从屏幕里冲出来那一刻,
把我真的吓到了——太真实了!」

“I thought you needed glasses to see 3D, but the tiger looked so real when it
seemed to break out of the screen — it genuinely surprised me.”

💑

「看到即将要见到的野生动物,真的把我们带进了探险的氛围,
感觉还没上车就已经踏入了非洲大草原。」

“Seeing the wild animals we are about to meet built anticipation for the safari.
It feels like we’ve already stepped into the safari before even getting on the bus.”

✈️

「老虎、狮子、熊,每一只都栩栩如生,好像随时要动起来。
排队的心情一下子就好了,完全期待起后面的旅程。」

“The tigers, lions, and bears look so vividly real, as if alive.
It makes the wait so much more enjoyable and lifts spirits before the safari adventure.”

═══ SECTION 4 ═══

Klleon CEO接受采访

▲ 内容开发商Klleon的CEO金承赫强调,空间标牌是让访客直接”体验空间本身”的创新界面

SeungHyuk Jin, CEO of Klleon, emphasized Spatial Signage as a spatial interface for experiencing the place itself

负责空间标牌内容开发的 Klleon 公司CEO金承赫(SeungHyuk Jin)将这块屏幕定义为
一种”空间界面”——它不仅仅传递信息,更让访客直接”体验”他们所在的空间。

SeungHyuk Jin, CEO of Klleon, defined the display as a “spatial interface” — going beyond
simply delivering information to enable visitors to directly experience the place they are visiting.

「空间标牌超越了普通信息传递——它是一种空间界面,让访客直接体验他们所在的场所。
我们专注于捕捉动物自然的运动状态,并营造空间纵深感,
让游客在排队等候时就已经沉浸在野生动物的世界中。」
“Spatial Signage goes beyond simply delivering information — it serves as a spatial interface
that enables visitors to directly experience the place they are visiting. We focused on capturing
the natural movement of the animals and creating a sense of spatial depth.”
— 金承赫 · SeungHyuk Jin,Klleon CEO

📱 SPATIAL SIGNAGE · 核心参数

显示尺寸
85英寸
机身厚度
约 5 cm(2英寸)超薄设计
核心技术
Samsung 3D Plate 专利技术
3D方式
免眼镜裸眼3D(Glasses-Free)
安装场景
爱宝乐园 Safari World 排队等候区
内容开发
Klleon(真实动物动态 + 空间景深)

═══ SECTION 5 ═══

这不只是一块装在排队区的大屏幕。三星空间标牌在爱宝乐园的落地,代表了商业显示领域
的一次范式转移:显示屏的边界,正在从”信息传递”延伸到”空间叙事”

This isn’t just a big screen in a queue. Samsung’s Spatial Signage at Everland represents
a paradigm shift in commercial displays: the boundary of displays is extending from
“information delivery” to “spatial storytelling.”

🌐 当排队本身成为体验的一部分,等待就不再是损耗,而是期待的积累。
When the queue itself becomes part of the experience, waiting is no longer a cost — it’s anticipation compounding.

从主题乐园到博物馆、机场、零售店,裸眼3D空间标牌技术的商业潜力才刚刚被打开。
三星用一块85寸屏幕,告诉我们未来的空间设计师将以怎样的方式运用显示技术来塑造情绪、
引导叙事、强化品牌——屏幕不是空间的附属品,屏幕本身就是空间。

From theme parks to museums, airports, and retail stores, the commercial potential of
glasses-free 3D spatial displays has only just been unlocked. Samsung’s 85-inch installation
shows how future spatial designers will use display technology to shape emotion, guide
narrative, and reinforce brand — the screen is no longer an accessory to the space; the screen
is the space.

═══ FOOTER ═══

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注